中国語の「動詞+方向補語」の構文における目的語の位置

神戸三宮 一粒中国語教室の李です。
中国語レッスンで「動詞+方向補語」の構文における目的語の位置について、
少し紛らわしいと思われたところがあったので、ここに下記のように整理してみます。

中国語の「動詞+方向補語」のパターン

まずは中国語の「動詞+方向補語」について紹介します。

その1.単純方向補語1:動詞+来/去
例:出去, 回来
その2.単純方向補語2:動詞+上/下/进/出/回/过/起/开(8つ)
例:卖出,    买进, 跑回
その3.複合方向補語:動詞+「上/下/进/出/回/过/起/开(8つ)」+来/去
(※上記その1とその2の組み合わせした構造)
例:礼物寄出去了。(プレゼントを郵送していった)

さて、上記の構文は目的語が伴う時には、目的語の位置はどこにおけばよいでしょうか。

中国語の「動詞+方向補語」の構文における目的語の位置

ここでは2パターンに分けてみてみます。
1.上記【その2.単純方向補語2:「動詞+上/下/进/出/回/过/起/开(8つ)」】は目的語が伴う時、その目的語は最後に置けばよいです。
例:
弟弟跑回家了。
他放下书包就出去了。

2.  ”来/去”がつく構文は、目的語を ”来/去”の前に置けばよいです。
・【その1.単純方向補語1:動詞+来/去】
・【その3.複合方向補語:動詞+「上/下/进/出/回/过/起/开(8つ)」+来/去】
例:他跑出教室去了。
明天我要带照相机去。

さらに言うと、目的語の位置は、もう少し細かく分けることができます。
◆目的語が場所を表すものの場合(移動できない場合)は”来/去”の前に。
◆目的語が移動できるもの,そして特に動作が完了している時には、”来/去”の前にも後ろにも置くことができます。
1.爸爸买回一件衣服来   or  爸爸买回来一件衣服
2.  爸爸买回一件衣服来了  or  爸爸买回来了一件衣服

迷ったら、上記構文における目的語の位置を簡約し、「目的語を”来/去”の前に」と覚えておけば良いでしょう。以上ですが、ご参考になれば幸いです。

これからもLet’s元気よく楽しく学びましょう!!

一粒中国語教室

関連記事

  1. 中国語の量詞「次・回・遍・趟」について

  2. 55ヶ月目の中国書道作品およびその中国語の意味

  3. 2021年12月のビジネス中国語研究会記録

  4. 59ヶ月目の中国書道作品およびその中国語の意味

  5. 中国語の“本来”と“原来”の違い

  6. HSK中国語検定、なんと満点!

無料体験レッスン申込

中国語翻訳・通訳

  1. 2024.11.28

    71ヶ月目の中国書道作品およびその中国語の意味

  2. 2024.11.07

    70ヶ月目の中国書道作品およびその中国語の意味

  3. 2024.09.30

    69ヶ月目の中国書道作品およびその中国語の意味

  4. 2024.08.31

    68ヶ月目の中国書道作品およびその中国語の意味

  5. 2024.07.31

    67ヶ月目の中国書道作品およびその中国語の意味

  1. 中国語がうまくなるためには

    2019.01.25

    中国語うまくなるためには

  2. 中国語学習

    2019.01.25

    「乗る」は中国語で何という

  1. 2019.01.25

    2018年の一粒中国語教室の中国語検定受験実績