中国語に渋沢栄一の「夢七訓」を訳してみる
神戸三宮 一粒中国語教室の李です。
一万円札の顔は渋沢栄一に決まってから、メディアなどが彼の「夢七訓」についても熱く報道しましたよね。
渋沢栄一の「夢七訓」の原文
夢なき者は理想なし、
理想なき者は信念なし、
信念なき者は計画なし、
計画なき者は実行なし、
実行なき者は成果なし、
成果なき者は幸福なし、
ゆえに幸福を求むる者は夢なかるべからず
「夢・理想・信念・計画・実行・成果・幸福」、好きな言葉ばかりで、心に響く言葉ばかりです。思わずに中国語にも訳してみたくなります。既に中国語の訳語ができているかもしれませんが、私なりの感覚で下記のように訳してみます。
私が中国語に訳した渋沢栄一の「夢七訓」
没有梦想的人就没有理想,
没有理想的人就没有信念,
没有信念的人就没有计划,
没有计划的人就没有行动,
没有行动的人就没有成果,
没有成果的热就没哟幸福,
因此,追求幸福就一定要有梦想。
中国語の翻訳文を読むだけでもいっぱい力が湧いてきますね。心に響く言葉は言語に変えても同等な効果がありますね。
一粒中国語教室